FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--年--月--日 スポンサー広告 トラックバック:- コメント:-

広島弁 翻訳シリーズ(66)

課題:
「どしたんなら、まだそこにおったんかい」
「あ、いけん! おりおうとった」

最初の発言は男性、次が女性という設定です。
回答は、コメント欄じゃけん!
スポンサーサイト

2009年03月09日 翻訳シリーズ トラックバック:0 コメント:3

友達が、「ちいとなか、おりおうとった」
って言うたびに、
「それ、どういう意味?」って聞いてたので、
最近は、「もー前に何度もゆうたじゃろー!(怒)」って怒られて
意味を教えてくれなくなりました。。。

えーっと、「おりおうとった」って何じゃったかいねーっ(汗)

2009年03月11日 ろこ URL 編集

今回は私も降参です~。

「おりおうとった」って何だろ?

2009年03月11日 yumi URL 編集

回答:
「一体どうしたんだい、まだそんなところにいたのかい」
「あ、いけない! うっかりしてゆっくりしすぎた」

ポイントは「どしたんなら」と「おりおうとった」。
「一体どうしたというんだ」というニュアンスを含むのが「どしたんなら」。主に男性が使用。

「おりおうとる」はのんびりしていた、ゆっくりしていた、油断していた、落ち着いていたという意味合いがあります。

ろこさん
コメント、ありがとうございます。
上記のような意味です。

yumiさん
難易度高かったですかね。
私はいまだによく使う言葉なんですが
広島県人もなじみのない言葉になりつつあるのかもしれません(汗)。

神垣

2009年03月16日 神垣 URL 編集












管理者にだけ公開する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。