FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--年--月--日 スポンサー広告 トラックバック:- コメント:-

広島弁 翻訳シリーズ(53)

課題:
「どしたん、毛もぐれじゃが」
「ネコがもぐれついてきて、こがになったんよ」

日常の一コマです。
回答はコメント欄にニャ~!
スポンサーサイト

2008年12月01日 翻訳シリーズ トラックバック:0 コメント:5

「どうしたの、毛だらけになって」
「ネコがまとわりついてきて、こんなになったんですよ」

「毛もぐれ」=毛がいっぱいくっついている状態、かな?

2008年12月01日 Kanabun URL 編集

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2008年12月02日 編集

青ちゃん

こがに地味なブログ、見つけてもろうて
ぶちうれしゅう思うとります。
はじめまして、神垣です。

お問い合わせの件、うちみたいなばりばり広島ネイティブでえかったら、
喜んで協力させてもらいますけん。

こちらからいっぺん
連絡させてもらおう思うんですが
連絡先を教えちゃってもらえませんか?

よろしゅうおたのもうします。

※、ここまで思いっきり広島弁で返してええもんか、内心、びびっとりますが、しみついた広島弁はどうにもならんですわい!

神垣

2008年12月02日 神垣 URL 編集

こんにちは。
毎日【しごび】読んでます。

猫好きな友人に課題を見せたら長崎弁で返事が来ました。

「なんばしたと、毛のバリバリひっついとるやかね」「ネコのぺたーってひっつきさらいて、こんげんなったとさ」

「どがんしたと、毛のバリバリひっついとるやかね」「ネコのぺたーってひっつきさらいて、こんげんなったとやかね」

だそうですよ。

2008年12月03日 レティシア URL 編集

一日に遅れの回答:
「どうしたの、毛だらけになっているけど」
「ネコがまとわりついてきて、こんなになってしまったのよ」

ポイントは「もぐれ」。
「毛もぐれ」は毛がいっぱいくっついている様、「もぐれつく」はまみれる、まとわりつく意。

Kanabunさん
ご回答、ありがとうございます。
「毛もぐれ」の解釈、ばっちぐ~です!

レティシアさん
ご回答、ありがとうございます。
長崎弁ってかわいいですね。
特に「ぺたーって」のが。うふ。

神垣

2008年12月09日 神垣 URL 編集












管理者にだけ公開する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。